One tries to keep this sonnet cycle in sequence. The text today is Restore unto me the joy of your salvation (again Psalm 51) and Locke's paraphrase uses words one would not do now, such as affiance -- contract into the future a relationship -- and whilhom(e) means once, formerly.
But render me my wonted ioyes againe,Anne Locke
Which sinne hath reft, and planted in theyr place
Doubt of thy mercy ground of all my paine.
The tast, that thy loue whilome did embrace
My chearfull soule, the signes that dyd assure
My felyng ghost of fauor in thy sight,
Are fled from me, and wretched I endure
Senslesse of grace the absence of thy sprite.
Restore my ioyes, and make me fele againe
The swete retorne of grace that I haue lost,
That I may hope I pray not all in vayne.
With thy free sprite confirme my feble ghost,
To hold my faith from ruine and decay
With fast affiance and assured stay.